All Posts By

igdadmin

انتخابات پارلمان آلمان ۲۰۲۱

By بیانیه های مطبوعاتی , عمومی, مطبوعات و رسانه ها

پس از وعده وعیدهای انتخاباتی سرانجام زمان عمل فرا رسید  و  پیمانی موثر علیه راستگرائی و بنفع دموکراسی، بوقوع پیوست!

برلین ۲۸ سپتامبر ۲۰۲۱

پس از فراز و فرودها در پیش بینی‌های انتخاباتی آلمان، سرانجام در تاریخ ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱ مردم حرف آخر را زدند.

کنفرانس کشوری سازمانهای مهاجرین ( BKMO ) به نمایندگان احزاب برنده در انتخابات، که نسبت به نتایج انتخابات پارلمانی سال ۲۰۱۷ آرای بیشتری بدست آورده اند، حزب سوسیال دمکرات SPD، حزب سبزها Bündis90/Die Grünen، و حزب لیبرال FDP  تبریک می گوید و خواستار اقداماتی برای مبارزه با نژادپرستی و پشتیبانی از دموکراسی می‌باشد.

به گفته دکتر کامیلا شول-مازورک، معاون سخنگوی فعلی “سازمان مهاجرین” (BKMO):

“از نظر ما به درستی اینبار ائتلاف بزرگ رای نیاورده، زیرا با وجود داشتن اکثریت  در دوره قبل، این فرصت را از دست داد که اصلاحات اجتماعی عقب افتاده را برای همبستگی بیشتر در جامعه، به مرحله عمل برساند.

از اینروست که ما هنوز در انتظار تصویب قوانین به تعویق افتادۀ مشارکت و ارتقاء دموکراسی و اقدامات موثرتر علیه نژادپرستی و راست گرایی افراطی هستیم.”

“سازمان مهاجرین” از دولت بعدی می خواهد که خواسته های اصلی ۲۶ درصد از جمعیت این کشور را که دارای پیشینه مهاجرت می باشند، را در عمل اجرا کند.

این سازمان  ‌با طرح “کارپایه مبارزه علیه نژادپرستی ۲۰۲۵” و همچنین پیش نویس قانون مشارکت، بطور مشخص پیشنهادات خود را در مورد چگونگی مبارزه با نژادپرستی در جامعه و همچنین راهکارهای مشخصی را برای تحقق حق برابر مشارکت مردمی، ارائه داده است.

به گفته آقای مایکل علی مادی، معاون دیگر سخنگوی “سازمان مهاجرین”:

«در مجموع می‌توانیم در انتخابات شاهد یک روند واضح علیه مواضع راستگرایان باشیم که این در حال حاضر خوشحال کننده است. با این حال نتایج آرا در ایالات زاکسن و تورینگن کاملا نگران کننده هستند.»

این سازمان از احزاب دموکراتیک می خواهد که در آینده در یک پیمان برای دموکراسی، بطور تنگاتنگ با جامعه مدنی، سازمانهای مهاجرین و سازمان های نو بنیاد آلمانی همکاری کنند و با هم از نامزدهای مشترک پشتیبانی کنند. با این اقدام می توانیم از تشتت آرای کاندیداهای جبهه دموکراسی جلوگیری کرده و از انتخاب دموکراسی ستیزان با کسب رای مستقیم پیشگیری کنیم.

در آخر، “سازمان مهاجرین” توجه را به اهمیت سرعت مذاکرات برای طرح جامعه مهاجرتی، که مشارکت برابر را برای همه امکان پذیر می سازد، جلب میکند.

در خاتمه خانم کامیلا شول-مازورک بیان داشت:

«بد خواهد بود که بسیاری از پروژه‌های جامعه مدنی، فقط به دلیل طولانی شدن مذاکرات مربوط به ائتلاف احزاب و بدنبال آن احتمال عدم تصویب به موقع بودجه سال ۲۰۲۲ دولت، به تعویق بیفتند. به همین منظور از همه احزاب درخواست می کنیم که سریعا مذاکرات را آغاز کرده و یک دولت پایدار را تشکیل دهند»

این “سازمان مهاجرین” یعنی “کنفرانس کشوری سازمانهای مهاجرین (BKMO)”  صدای ۲۶% از مردم آلمان است که دارای پیشینه مهاجرت هستند و از پیوند ۷۰ سازمان مهاجران با مطالبات سیاسی بوجود آمده است و خود را به عنوان سخنگوی این سازمانها، طرف صحبت با پارلمان و دولت آلمان دانسته و وظیفه خود می داند در مشارکت سیاسی، نقش آینده‌ ساز را ایفا کند.

نمایندگان این “کنفرانس کشوری سازمانهای مهاجرین (BKMO)”  عبارتند از:

  • آقای مایکل علی مادی از “سازمان جهانی افریقاییان”
  • آقای احسان جعفری از “جامعه ایرانیان در آلمان”
  • آقای سامی زیمالوفسکی از “انجمن تعامل فرهنگی و حمایت از تنوع فرهنگی”
  • خانم مرال ال از “سازمان آلمان جدید”
  • خانم دنیا خوری از “انجمن کمک رسانی آلمان-سوریه”
  • آقای ممد محمد از “شبکه ایالتی سازمانهای مهاجرین زاکسن-انهالت”
  • خانم مارینه باله مودومبو از “سازمان توانمندسازی و آزادی زنان افریقایی”
  • خانم گالینا اورتمن از “انجمن فدرال تعامل فرهنگی زنان”
  • آقای خوزه مانوئل پاسا از “انجمن فراگیر سازمانهای مهاجر در شرق آلمان”
  • خانم دکتر مالینا شول-مازورک از “شورای اجتماعی لهستانی ها”
  • خانم سوزانا اشتاین باخ از “جامعه ترک ها در آلمان”
  • خانم کاران تیلور از “انجمن هرکس به یک نفر درس بدهد”
  • آقای افه اورال از “انجمن صدای جوانان”

آیمیل آدرس و تلفن تماس با مسئول مطبوعاتی سازمان آقای کان باغچی:

info@bk-mo.de

01520 6862206

به مناسبت رویدادهای اخیر در افغانستان

By بیانیه های مطبوعاتی , عمومی, مطبوعات و رسانه ها No Comments

آنچه که این روزها در افغانستان می گذرد، حکایت از یک فاجعه بزرگ انسانی وسیاسی دارد. فروپاشی حکومت افغانستان و به قدرت رسیدن دوباره گروه ارتجاعی وجنایتکار طالبان که در نتیجه سیاست های نادرست دولت های دست اندرکار، به ویژه دولت ایالات متحد آمریکا و هم پیمانانش از یک سو و تسلیم دولت اشرف غنی از دیگر سو انجام پذیرفت، به معنای گسترش موج جدیدی از  فناتیسم اسلام گرایانه، تروریسم، بنیادگرایی، زن ستیزی و پایمال کردن حقوق بشر در این کشور است. با توجه به اوضاع تاسف بار این کشور، هم اکنون موج نیرومندی از مهاجرت از افغانستان آغاز شده است. این واقعیت دردناک بار دیگر نادرست بودن استدلال هایی چون «افغانستان کشور امنی شده است» را نشان می دهد؛ استدلالی که برپایه آن در سال های اخیر شمار زیادی از پناهجویان افغانی به کشورشان بازگردانده شدند.

ما در این روزهای سخت و تلخ با خواهران و برادران افغانستانی خود که حکومت ارتجاعی طالبان هستی شان را تهدید می کند، اعلام همبستگی می کنیم و از دولت آلمان می خواهیم که:

  • به بازگرداندن پناهجویان افغانی به این کشور به صورت رسمی پایان بخشد.
  • برای یافتن راه حلی در سطح اروپایی برای پذیرش مهاجران افغانی که اکنون ناگزیر به ترک میهن شده اند تلاش کند.
  • با دادن اجازه اقامت درازمدت به هزاران پناهجوی افغان در آلمان آنان را از بلاتکلیفی درآورد و به انتگراسیون هرچه زودتر و بهتر آنان در آلمان یاری رساند.

در پایان به این وسیله همه نهادهای عضو جامعه ایرانیان و دیگر نهادهای مدنی پیشرو ایرانی و ایرانی تبار در آلمان را فرا می خوانیم که با تمام توان به پشتیبانی و یاری شهروندان آسیب دیده و زخم خورده افغانستانی، بویژه پناهجویان تازه وارد بشتابند.

 

هیات مدیره جامعه ایرانیان در آلمان

به مناسبت محکومیت آرشتیکت ایرانی-آلمانی در ایران

By بیانیه های مطبوعاتی , عمومی, مطبوعات و رسانه ها No Comments

با تاسف بسیارآگاه شدیم، خانم ناهید تقوی، آرشیتکت آلمانی-ایرانی، که در 16 اکتبر 2020 درایران دستگیر شده بود، چند روز پیش از سوی دادگاهی در تهران به اتهام «مشارکت در اداره گروهی غیرقانونی» به نادرستی به ده سال زندان محکوم شده است.

این نخستین بار نیست که شهروندان آلمان در ایران به بهانه های واهی دستگیر و محکوم شده و برای هدف های سیاسی از آنان استفاده می شود. یکی از برجسته ترین نمونه ها بازرگان هامبورگی آقای هلموت هوفر بود که در سال 1997 دستگیر و به سنگسار محکوم شد.

ما بعنوان اتحادیه سراسری ایرانیان و ایرانی تباران در آلمان، بر اساس اصول اساسنامه ای مان خود را موظف می دانیم که از حقوق شهروندی و انسانی خانم تقوی دفاع کنیم. با توجه به بیمار بودن خانم تقوی و وضعیت بسیار بد زندان ها در تهران و خطر های ناشی از گسترش ویروس کرونا ، خطر مرگ جان ایشان را تهدید می کند، ازینرو از دولت آلمان می خواهیم که با تمام توان و با بهره گیری ازهمه ی ابزارهای حقوقی و دیپلماتیک برای آزادی خانم تقوی از زندان جمهوری اسلامی و بازگشت او به آلمان بکوشد و اجازه ندهد که از محکومیت او بعنوان ابزاری برای بده بستان های سیاسی سوءاستفاده شود.

هیات مدیره جامعه ایرانیان در آلمان

در باره اعتراض‌های مردمی در خوزستان

By بیانیه های مطبوعاتی , عمومی, مطبوعات و رسانه ها No Comments
خوزستان این جلگه شاداب و پرافتخار ایران زمین، اینک با بی آبی و بی برقی ، فقر و بیکاری، بیماری کرونا و تخریب زیست محیطی روبروست و سیاستمداران و مسئولان و مدیران ناکارآمد پاسخی جز سرکوب، تازیانه، باتون و گلوله های آتشین برای مردمان معترض دلاور و ستمدیده ی آن ندارند. خروش و اعتراض مسالمت آمیز و مدنی مردم خوزستان برای رویارویی با وضعیتی که زندگی و جان شان را بی وقفه تهدید میکند، از حقوق انسانی مسلم و غیر قابل انکار آنان است. چرا باید ایرانیان در یکی از ثروتمندترین کشورهای جهان با داشتن منابع گسترده زیرزمینی، طبیعت متنوع، تمدن و تاریخی کهن و شمار بسیاری از زنان و مردان دلسوز و کارآمد و آگاه به چنین سرنوشت شومی گرفتار آیند.
جامعه ایرانیان در آلمان با محکوم کردن برخوردهای سرکوبگرانه و خشن نیروهای انتظامی و کشتار هم میهنان آزاده و حق طلب و بیگناه، همدردی و همبستگی ژرف خود را با مردمان شریف، بی باک، با شهامت و ستمدیده خوزستان ابراز میدارد و صمیمانه به خانواده های جانباختگان اعتراضات اخیر تسلیت میگوید.
هیات مدیره جامعه ایرانیان در آلمان

درباره “جامعه ایرانیان در آلمان”

جامعه ایرانیان در آلمان (IGD) یک انجمن سراسری از ایرانیان و ایرانی‌تبارهای مقیم آلمان است که در سال 2010 در برلین تاسیس شد.

طبق اساسنامه IGD ، این تشکل برای تقویت و پیشبرد علایق ایرانیان مقیم آلمان و همچنین مشارکت و همزیستی بیشتر آنها در جامعه آلمان، می‌کوشد.

این انجمن، مستقل، غیرحزبی، غیر فرقه‌ای و با گرایش سکولار میباشد

اول ماه مه روز جهانی کارگر

By بیانیه های مطبوعاتی , عمومی No Comments

در اوایل سال 1886 ، دقیقاً 30 سال پس از تظاهرات گسترده در استرالیا در اول ماه مه 1856، اتحادیه‌های کارگری آمریکای شمالی خواستار اعتصاب عمومی به مدت چند روز شدند.

دلایل اصلی این اعتصاب، شرایط نامناسب کار و حقوق ناعادلانه کارگران صنعتی بود.

از آن زمان، هر ساله در بسیاری از کشورها، این روز به عنوان روز کارگر گرامی داشته می شود و برگزارکنندگان خواستار همبستگی، عدالت اجتماعی و فرصت های برابر برای کارگران می‌شوند.

هم اکنون 135 سال بعد از آن، هنوز در بسیاری از کشورها، از جمله در ایران، حقوق کارگران به اندازه کافی در نظر گرفته نمی شود و هرگونه اعتراض موجه‌ای، می تواند عواقب قانونی سختی را در پی داشته باشد.

امسال اول ماه مه همزمان است با دوران پاندمی ویروس کرونا.

حقوق بگیران با اخراج‌های گسترده، کار کوتاه مدت، اجاره‌های بالا و افزایش قیمت مواد غذایی، دست و پنجه نرم می‌کنند.

افرادی که در مشاغل نامطمئن و بی‌ثبات استخدام شده اند و درآمد کمی دارند، به سختی می توانند با درآمد ناچیزشان، زندگی کنند و همواره به کمک های دولتی وابسته هستند.

طبق نظرسنجی ها، تقریباً از هر 5 نفر، یک نفر در بخشهای با مزد پایین، کار میکند

به طور خاص، شهروندانی که عقبۀ مهاجرت دارند، در این دوران، بیشتر تحت فشار قرار می گیرند و اغلب به عنوان کارگر موقت یا از طریق قرارداد کاری با شرکتهای واسطه و سودجو، با دستمزد پایین، استخدام می شوند.

“جامعه ایرانیان آلمان” نیز از تأثیرات منفی این همه‌گیری، مصون نبوده است. بطور مثال:

بسیاری مجبور شدند در محیط کار با چالش های جدیدی روبرو شوند یا به “کار کوتاه مدت” بپردازند.

حتی برخی شغل خود را از دست دادند.

همچنین این همه‌گیری، زندگی دانشجویان ایرانی با “اجازه اقامت دانشجویی” را که باید در کنار تحصیل برای تامین زندگیشان کار کنند، نیز دشوار کرده است.

 این پاندمی همچنین نشان می دهد که شکاف بین فقیر و غنی، آشکارا چقدر در حال گسترش است و در حالی که خیلی از شرکتها در معرض ورشکستگی قرار دارند ، برخی از این بحران سود جسته‌اند و در این وضعیت، به طرز چشمگیری ثروتمند شده‌اند.

اکنون، در این دوران متحول و دگرگون کرونایی، وقت آن است که بار دیگر از خود بپرسیم که:

در کدام جامعه می خواهیم در آینده با هم زندگی کنیم، در یک جامعه با همبستگی، جامعه‌ای عادلانه‌تر، پایدار با فرصت‌های برابر، بدون نژادپرستی و تبعیض و یا در یک جامعه ناامن؟ جامعه ناامنی که نئولیبرالیسم برایمان رقم زده است! در کدام جامعه؟

درباره “جامعه ایرانیان در آلمان”

جامعه ایرانیان در آلمان (IGD) یک انجمن سراسری از ایرانیان و ایرانی‌تبارهای مقیم آلمان است که در سال 2010 در برلین تاسیس شد.

طبق اساسنامه IGD ، این تشکل برای تقویت و پیشبرد علایق ایرانیان مقیم آلمان و همچنین مشارکت و همزیستی بیشتر آنها در جامعه آلمان، می‌کوشد.

این انجمن، مستقل، غیرحزبی، غیر فرقه‌ای و با گرایش سکولار میباشد

روز یادبود شاعر ایرانی، عمر خیام

By عمومی No Comments

به مناسبت روز بزرگداشت عمر خیام (۱۱۲۳-۱۰۴۸) ریاضیدان، ستاره شناس و شاعربزرگ ایران، جامعه‌ی ایرانیان در آلمان مصاحبه‌ی زیر را  با دکتر محمود فلکی، نویسنده‌ی ایرانی-آلمانی و مؤلف کتاب “آیین خرد و شادی (نگاهی به جهان بینی خیام)” انجام داده است:

 

۱– عمر خیام به عنوان ریاضیدان، ستاره شناس و شاعر شناخته می شود. این مباحث چه ارتباطی با هم دارند؟

– خیام در زمان خود بیشتر به عنوان یک ریاضیدان شناخته می‌شد. او در رصدخانه‌ی سلطنتیِ سلطان ملک‌شاه سلجوقی به عنوان یک ستاره شناس و منجم کار می کرد، اما به طالع بینی و تاثیر صور فلکی بر سرنوشت مردم باور نداشت.

رباعیات خیام نه در زمان حیاتش، بلکه پس از درگذشت او منتشرشدند؛ چرا که او به عنوان یک آزاداندیش شک‌گرا، از آن هراس داشت که از سوی واپسگرایان و روحانیت مرتجع به کافربودن متهم شود. او احتمالاً شعر خود را فقط در حلقه‌ی دوستان بسیار نزدیک و هم‌فکرش ارائه داده است.

هدف او سرودن شعر به عنوان یک شاعر کلاسیک نبود. برای او این رباعیات (کوتاه ترین فرم شعر پارسی) وسیله‌ای برای ارائه‌ی اندیشه‌هایش، نگرش شک گرایانه‌اش و جستجوی لذات دنیوی و نفسانی بود.

خیام در زمان حیاتش به عنوان شاعر شناخته نمی‌شد. حدود یک قرن بعد، هنگامی که تعدادی از رباعیات وی منتشر شد، برخی از متفکران و شاعران از او آگاهی یافتند و وی به‌تدریج به عنوان شاعر شناخته شد.

بین کار علمی خیام و شعر او ارتباط و تاثیر متقابلِ ویژه‌ای وجود دارد. او به عنوان یک دانشمند، می‌بایستی درباره‌ی پدیده‌های طبیعی با دیدگاه منطقی پژوهش و آنها را با دقت یک ریاضیدان بیان کند. وی تحت تأثیر فلسفه‌ی یونان موفق می‌شود این نگره را به هستی شناسی تعمیم دهد. او براین پایه، برخی از پدیده‌های طبیعی را نه با کمک افسانه‌ها و اساطیرِ مذهبی، بلکه با اندیشه‌های منطقی بیان می‌کند و انحصار تفسیر دینیِ آفرینش جهان را زیر سوال می برد.

به‌مثل، می سراید:

خیام که گفت دوزخی خواهد بود؟

که رفت به دوزخ و که آمد ز بهشت؟”

باید دانست که در زمان حیات خیام و مدت‌ها پس از آن، آموزش علم و فلسفه، به ویژه فلسفه‌ی یونانی، ممنوع بود.او برای آنکه امکان حمله را از سوی روحانیون و صوفیان خنثی کند، جهان بینی خود را، مانند سایر آثار منتشر شده‌ی خود، نه به نثر، بلکه در قالب شعر، تقریبأ نوعی گزین‌گویه، بیان داشت، بی‌آنکه آنها را منتشر کند.

 

۲- چه بخشهایی از افکار و بینش خیام در غرب کمتر ارائه شده است یا اصلاً ارائه نشده است؟

 

– با آغاز عصر روشنگری در غرب، دانشمندان، به ویژه فلاسفه، می خواستند پدیده‌ها و حوادث طبیعی را عقلایی و منطقی تبیین کنند. در چنین شرایطی، خیام به عنوان ریاضی‌دانی که “رساله‌ی جبر”ش پیشتر در زمانی طولانی مطرح بود، دوباره کشف شد؛ ریاضی‌دانی که حل معادلات درجه ۲ و 3 و مثلث پاسکال را در اوایل قرن ۱۱ میلادی کشف کرده بود. اما در روند پیشرفت بیشتر ریاضیات مدرن، خیام به تدریج به فراموشی سپرده شد.

سالها بعد در اواسط سده‌ی نوزدهم که شاعر رمانتیک انگلیسی، ادوارد فیتز جرالد، رباعیات خیام را به زبانی همه فهم به انگلیسی ترجمه کرد، خیام در غرب به ویژه در کشورهای انگلیسی زبان به عنوان یک شاعر شناخته شد.

در آلمان برخی از رباعیاتش در سال ۱۸۱۸ توسط  هامرپورگشتال به آلمانی ترجمه شد. سال 1827 فریدریش روکرت چند رباعی خیام را به آلمانی برگرداند. در آن زمان خیام مانند سایر شاعران ایرانی شناخته شده نبود. حتا در “دیوان غربی-شرقی” گوته (چاپ اول ۱۸۱۹) هیچ اشاره‌ای به خیام نشده است، اگرچه گوته غیر از حافظ ادیبان دیگر ایران را می شناخت، خصوصاً “هفت ستاره” شعر پارسی (حافظ، فردوسی، نظامی، مولانا، سعدی، انوری و جامی) را در دیوانش مطرح و از شعر آنها استفاده کرده است. گوته شعر فارسی را چنان ستایش می‌کند که گویی او در این شعر، تصور آرمانی‌اش از هنر شعر را تحقق یافته می‌بیند. او می‌نویسد: “باروری و چند‌سویه‌گی شعر پارسی از گستردگی عظیم جهان خارج و ثروت بی‌پایان آن سرچشمه می‌گیرد.” با اینهمه، او حتی یک کلمه در مورد خیام نگفته است. امروزه نیز خیام  در جهان انگلیسی زبان‌ها بیشتر از سایر کشورهای غربی شناخته شده است.

 

 

۳- شهرت خیام بیشتر به خاطر رباعیاتش است. اگر او رباعیات را نمی نوشت، آیا ما او را به عنوان یک ریاضیدان و ستاره شناس می شناختیم؟

 

– نه! اگرچه او و همكارانش به دستور سلطان ملک‌شاه تقویم شمسی را، كه تقویم کنونی ایران بر اساس آن بنا شده، تدوین کرد و راه حل‌های ریاضی وی شهرت جهانی داشتند، اما هم اكنون از نظر تاریخی و همانطور كه ​​قبلاً گفته شد، توسط ریاضیات جدید منسوخ شده است.

محتوای تقریباً ۸۰ رباعی او هنوز به روز است و نه تنها به اعتبار جهانشمولی انتخاب موضوعات انسانی‌اش، بلکه برای انتخاب سبک و ظرافت زبان در رباعیاتش بسیار برجسته است.

 

 

۴- خیام برای شما چه معنایی دارد؟

 

– به گمانم امروزه رباعیات خیام هرگز تا این حد روزآمد (اکتوئل) نبوده. با توجه به گرایش روزافزون مردم در سراسر جهان در روی آوری به اسطوره‌های مذهبی و همچنین تجدید حیات اسلام گرایان، جهان بینی خیام آنجا اهمیت می یابد که در برابر خرافات و تعصب ایستادگی می کند و مروج رواداری، خردورزی و لذت بردن از جسم و نفس است. با همین انگیزه است که من کتابی در مورد “جهان بینی خیام” نوشته ام.

 

۵- در پایان لطفا یک جمله یا یک رباعی از خیام نقل کنید!

 

می‌خور که فلک بهرِ هلاک من و تو

قصدی دارد به جانِ پاک من و تو

در سبزه نشین و میِ روشن می‌خور

کاین سبزه بسی دَمَد ز خاک من و تو

کمک های ساختاری به سازمان های مهاجرین

By پروژه های جاری

جامعه ایرانیان در آلمان از طرف وزارت کشور و اداره مهاجرین و پناهندگان در چهارچوب کمک‌های ساختاری از سال ۲۰۱۷ مورد حمایت مالی قرار دارد. هدف این حمایت تشکیل دفتر مرکزی، گسترش و حرفه ای کردن کارهای جامعه تا سال ۲۰۲۰ است. جامعه ایرانیان در آلمان در نظر دارد از حداکثر ظرفیت داوطلبان استفاده کرده تا اینتگراسیون تک تک افراد  به ویژه ایرانی و افغانی تبارها  را از طریق پروژه ها و بودجه های مختلف ارتقا دهد. علاوه بر این جامعه ایرانیان در آلمان دوره های آموزشی حرفه ای متعددی برای انجمن ها بخصوص انجمن های ایرانی و افغانی تبار ها ارائه می دهد. غیر از جامعه ایرانیان در آلمان ۶ سازمان مهاجرین دیگر نیز مورد حمایت قرار دارند. سازمان های مهاجرین شرکای ایده آل و رابطی ضروری برای فعالان عرصه سیاست و جامعه مدنی هستند تا کار اینتگراسیون را به پیش ببرند. سازمان هایی مانند جامعه ایرانیان در آلمان، به دلیل همزبانی و فرهنگی، پلی هستند بین تصمیم‌ گیرندگان سیاسی جامعه با جامعه مهاجرین.

پشتیبان مالی و شریک در این پروژه

مسئول پروژه

می- جین بُسه از میانه ماه مارس ۲۰۲۱ بعنوان مدیر جدید اجرایی جامعه ایرانیان در آلمان شروع به کار می کند و پس از یک دوره فشرده آشنایی با کارها از ماه ژوئن ۲۰۲۱ به تنهایی مدیریت «جامعه» را به عهده می گیرد.
او در شهرهای گوتینگن، مونستر و قاهره رشته زبان عربی و علوم اسلامی تحصیل کرده است. می – جین دارای تجربه طولانی در زمینه سیاست های مربوط به امور مهاجران و همگرایی (انتگراسیون) و از جمله کار در کشور اردن است. نقطه ثقل کار وی در زمینه های روند دمکراتیزه سازی و پشتیبانی از گروه های محروم اجتماعی است.

به مناسبت روز جهانی زبان مادری

By بیانیه های مطبوعاتی , عمومی

جامعه ایرانیان در آلمان، ٢١فوریه ٢٠٢٠، روز جهانی زبان مادری را گرامی می دارد.

یونسکو این روز را در سال ٢٠٠٠ به این دلیل نام گذاری کرد که نزدیک به نیمی از زبان های دنیا در معرض نابودی قرار دارند. با هدف «پشتیبانی از تنوع زبانی و فرهنگی و چندزبانه بودن» در این روز، زبان هایی که در سراسر دنیا در میان اقلیت هایی با جمعیتی کمتر از ده هزار نفر رایج اند، پاس داشته می شوند. یونسکو این روز را به یاد قربانیان تظاهراتی در ٢١فوریه ١٩٥٢در پاکستان برگزیده است. علت برپا شدن تظاهرات آن بود که حکومت وقت پاکستان زبان اردو را که زبان رسمی تنها سه درصد جمعیت این کشور بود، بعنوان یگانه زبان رسمی این کشور اعلام کرد.

جامعه ایرانیان در آلمان بنا به سه دلیل که از این تحول تاریخی سرچشمه می گیرند، این روز را گرامی می دارد:

نخست در جامعه ای که 25% شهروندان آن پیشینه مهاجرتی دارند، کاربرد و پشتیبانی از زبان مادری در کنار زبان آلمانی از اهمیت ویژه ای برخوردار است. از نگاه یک اتحادیه سراسری سازمان های مهاجران، می کوشیم بر اهمیت آموزش زبان مادری و چندزبانه بودن به مثابه کلیدی برای همگرایی (انتگراسیون) و مشارکت بهتر، درک متقابل نیک تر و غنای تنوع فرهنگی تاکید کنیم.

دوم از آنجا که بسیاری از ما به زبان پارسی سخن می گوییم، می کوشیم که این زبان در برنامه درسی مدرسه های آلمان گنجانده شده و نیز مانند نمونه هامبورگ بعنوان رشته درسی انتخابی درمدرسه ها پذیرفته شود.

سوم ما ایرانیان و ایرانی تباران که حامل تجربه هایی از یک کشور چندزبانه و چندقومی هستیم، می خواهیم به این مناسبت زبان های پرشماری را که در ایران و منطقه ای که ایران در آن قرار گرفته، گرامی بداریم.