Iranische Gemeinde in Deutschland e.V. Newsletter
Juli 2020

خبرنامه جامعه ایرانیان در آلمان
نگاهی به فعالیت ها در ماه ژوئیه 2020

Sehr geehrte Damen und Herren, Liebe Mitglieder*innen und Freunde der IGD!

Anbei finden Sie den Newsletter der Iranischen Gemeinde in Deutschland e.V. (IGD) vom Monat Juni mit einem Überblick über unsere Aktivitäten.

Neueinstellungen bei der IGD
 
Die IGD hat in den vergangenen Wochen mehrere Stellen ausgeschrieben. Nach dem intensiven Auswahlprozess können wir insgesamt drei neue Kolleg*innen „on board“ begrüßen. Wir freuen uns sehr über die neuen Gesichter, die die IGD bereichern und uns als Verband insgesamt weiter stärken und voranbringen.
Unsere neuen Kolleg*innen stellen sich vor:
Roshanak Roshanbin

Roshanak Roshanbin ist studierte Soziologin und Psychologin. Bei der IGD ist sie als Projektmitarbeiterin zur Umsetzung des Projekts STAEPOLSEL „ Stärkung der politischen Selbstwirksamkeit, der gesellschaftlichen Partizipation und des bürgerschaftlichen Engagements zur besseren Integration von iranisch- und afghanischstämmigen Geflüchteten und Migrant*innen“ tätig. 

 
Susan Zare

Susan Zare ist Moderatorin, Hörfunkjournalistin und Sprecherin. Sie ist Tochter einer Saarländerin und eines Iraners und ist mit der deutschen und persischen Kultur und Sprache aufgewachsen. In Köln hat sich Musikwissenschaften und Iranistik studiert. Sie interessiert sich für interkulturelle Themen und gerade die Schlagwörter Partizipation und Identität haben sie zur IGD eV gebracht. Hier engagiert sie sich mit in der Öffentlichkeitsarbeit und moderiert Veranstaltungen. Neben ihren Bühnenmoderationen und Radioproduktionen gibt sie Medien Workshops.

 
Nima Dehghan

Nima Dehghan ist für die Presse- und Öffentlichkeitsarbeit der IGD zuständig. Als ein Berliner der im Iran aufgewachsen ist, lebt er stets zwischen den beiden Kulturen. Durch sein Studium im Fach Linguistik (Deutsch und Französisch) in Potsdam und das Leben in Deutschland als Einwanderer weiß er was die Menschen mit Migrationshintergrund besonders beschäftigt und wie man sie unterstützen kann. Dazu möchte er durch seine Netzwerkarbeit die Präsenz der IGD in den sozialen Netzwerken und Medien stärken.

Eine weitere freie Stelle bei der IGD

Die IGD hat weiter eine Vakanz. Wir suchen eine Fachkraft für die Leitung des Finanzbereichs und Administration (m/w/d). (derzeit 75% Stelle, ca. 30 h)
Die Fristen dieser Ausschreibungen dauern noch bis zum 11.09.2008 an. Die IGD führt erstmals ein anonymisiertes Bewerbungsverfahren durch. Interessent*innen können sich unter bewerbung@iranischegemeinde.de melden und erhalten dann den Bewerbungsbogen.

Diskussionsveranstaltung „Literania“ 
Diskussionsveranstaltung „Die unterschätzte Macht der Sprache – Frames und andere Manipulationsversuche“
 
Am 03. Juli veranstaltete die IGD mit dem Pangea-Haus Verein und dem Wortwandel Verlag die gleichnamige Veranstaltung mit der Autorin Susanne Weiss. Frau Weiss stellte in einem ca. 30-minütigen Impulsvortrag die wichtigsten Thesen ihres Buches „Das Wort im Kopf – Die unterschätzte Macht der Sprache“ dar. Sie berichtete über die Arbeiten diverser Sprachforscher aus der Geschichte, die sich mit dem Thema Sprache auseinandergesetzt haben. Dabei stand stellvertretend für viele Epochen die Zeit des Nationalsozialismus, in der die Sprache in perfidester Weise Fanatismus und Faschismus befördert hat.  Aber in der heutigen Zeit werden bestärkt durch die Sozialen Medien und die Tatsache, dass alle Menschen mittlerweile „Medienmächtig sind aber nicht unbedingt Medienmündig“ (Zitat des Medienphilosophen Bernhard Pörksen), etliche Klischees und neudeutsch Frames bedient. So sprachen viele von einem „Asyltourismus“ oder von der „Flüchtlingswelle“.

Im Anschluss an ihren Vortrag schloss sich eine rege Diskussion, in der die Teilnehmer selbst Beispiel von Enthemmung in der Sprache beitrugen aber auch positive Beispiele von Sprache und ihrer Machtwirkung gaben.
Ausblick und Veranstaltungshinweise September 2020
Tanzen unter Bewahrung der AHA-Regeln geht auch in Corona-Zeiten. Die Deutsch-Tadschikin Hadija Yusufi möchte mit Kindern, Jugendlichen und Jungerwachsenen mit und ohne Migrationshintergrund sowie Geflüchteten zwei sechs-achtköpfige Tanzgruppen (9-15 Jahre und 16-27 Jahre) aufbauen. Ziel des Projekts sind: Stärkung der Beziehungen von Kindern und Jugendlichen unterschiedlicher Herkunft durch eine gemeinsame Freizeitgestaltung sowie Völkerverständigung, Stärkung von Selbstbewusstsein und Selbstwirksamkeit sowie die Schaffung von Zugängen zu den mittelasiatischen Kulturen Kasachstans, Tadschikistans, Usbekistans sowie Afghanistans und Iran.
 
Die Kurse beginnen ab Mitte August/Anfang September. Beiden Tanz-Gruppen treffen sich zweimal monatlich, mittwochs von 18:00-19:30 im Berlin-Lichtenberg.
Die IGD unterstützt dieses Projekt im Rahmen des BAMF-finanzierten Projekts „Deine Werte – Meine Werte – Unsere Werte“. Die Deutsch-Tadschikische Gesellschaft e.V. (DTG) ist Träger eines größeren Projektes, das von Aktion Mensch unterstützt wird. Bei Interesse melden Sie sich bitte unter veranstaltungen@iranischegemeinde.de.
Virtueller Stammtisch: Rassismus in Parteien und Politik

Im Projekt Kanzler*in der Zukunft gesucht! wird es am 07.09.20 zwischen 19:00 - 20:30 Uhr wieder einen virtuellen Stammtisch mit Cihan Sinanoglu von der TGD geben. Wir werden mit ihm über das Thema "Rassismus in Parteien und Politik" diskutieren. Anmeldungen gern an anne-marie.brack@iranischegemeinde.de
Unverbindlich anmelden

Online-Veranstaltung: How to get started to build your own business

Der Studentische Kulturtreff der Iraner in München – Patogh plant für den 02.09.2020 ab 18:30 Uhr einen Start-up Event mit dem Gründer Fardad ZABETIAN aus New York. Das Online Meeting findet dabei in drei Sprachen statt, bzw. es wird simultan Englisch, Deutsch und Persisch übersetzt. Das spannende dabei: die Übersetzung wird von einer neuen Software automatisch bewerkstelligt. Fardad ZABETIAN hat mit seinem Unternehmen diese Software entwickelt.
Um an dieser digitalen Veranstaltung teilnehmen zu können bitten wir Sie um Anmeldung mit ihrem Klarnamen unter veranstaltungen@iranischegemeinde.de. Wir senden Ihnen dann einen entsprechenden Link zu, den Sie kurz vor der Veranstaltung aktivieren können.  

Die IGD präsentiert eine Lesung und Diskussion am Freitag, den 11.09.2020, 18:00-20:00 Uhr, mit der renommierten Schriftstellerin Fahime FARSAIE zum Thema Rassismus. Auch wenn die Debatten aufgrund des Sommerlochs etwas abgeebbt sind, ist das Thema Rassismus weiter zentral und virulent. Frau FARSAIE wird über das Thema Rassismus mit dem Titel: „Öst-Westliche Eindrücke und Imaginationen“ diskutieren und diesbezüglich Passagen aus Ihrem Roman „Eines Dienstags beschloss meine Mutter, Deutsche zu werden“ vorlesen.  Die Veranstaltung wird von der Journalistin Susan ZARE moderiert.
Frau FARSAIE lebt seit 1983 im Exil in Deutschland und arbeitet für verschiedene Medien u.a. für die Deutsche Welle. Sie ist Trägerin mehrerer Auszeichnungen und Literaturpreise. Sie ist Mitglied im Internationalen P.E.N.-Zentrum und im Deutschen Schriftstellerverband. www.farsaie.de
Um an dieser digitalen Veranstaltung teilnehmen zu können bitten wir Sie um Anmeldung mit ihrem Klarnamen unter
veranstaltungen@iranischegemeinde.de. Wir senden Ihnen dann einen entsprechenden Link zu, den Sie kurz vor der Veranstaltung aktivieren können.  
Melden Sie sich jetzt schon unverbindlich für unsere Projektwoche im Herbst 2020 an. Mehr Informationen zum Programm und zur Anmeldung erhalten Sie unter anne-marie.brack@iranischegemeinde.de. 
Unverbindlich anmelden

خانم ها و آقایان ارجمند، اعضای گرامی و دوستان محترم جامعه ایرانیان

جامعه ایرانیان در آلمان در ماه ژوئیه در بخش های گوناگون فعالیت داشت که در زیر گوشه هایی از آن را به آگاهی شما می رسانیم

کارمندان جدید جامعه ایرانیان در آلمان
 
«جامعه ایرانیان» در هفته های اخیر چند آگهی استخدام جدید منتشر کرد. بعد از یک دوره ی فشرده مصاحبه و کارگزینی سه همکار جدید را انتخاب کردیم. ما از پیوستن چهره های جدید به «جامعه» شادمان ایم و به آنها خوش آمد می گوییم.
 
روشنک روشن بین
 
روشنک روشن بین، دانش آموخته ی جامعه شناسی و روانشناسی است که در پروژه STAEPOLSEL  
همکاری می کند.    
نام کامل فارسی پروژه «تقویت اثربخشی سیاسی، مشارکت اجتماعی و فعالیت شهروندی برای بهبود انتگراسیون پناهجویان و مهاجران ایرانی و افغانستانی تبار» است.
 
 

 
سوسن زارع
 
سوسن زارع مجری، روزنامه نگار رادیویی و سخنگوست. از آنجا که مادرش اهل زارلند و پدرش ایرانی است بین دو فرهنگ و زبان ایرانی و آلمانی بزرگ شده است. در کلن‌ موسیقی و ایرانشناسی تحصیل می کند. او به موضوعات بین فرهنگی علاقه دارد و کلید واژه هایی مثل مشارکت و هویت او را به «جامعه ایرانیان» جذب کرده است. او برای «جامعه» در بخش رسانه ها و مدیریت مراسم به فعالیت خواهد پرداخت.

 
نیما دهقان
 
نیما دهقان مسئولیت فعالیت های رسانه ای و  مطبوعاتی «جامعه ایرانیان» را به عهده خواهد داشت. او به عنوان کسی که در ایران بزرگ شده و در برلین زندگی می کند، همواره خود را در بین دو فرهنگ می بیند. نیما با تحصیل در رشته ی زبانشناسی (آلمانی و‌ فرانسوی) در پُتسدام و زندگی در آلمان به عنوان مهاجر، می داند که مهاجرین بیشتر با چه مسائلی درگیر هستند و چگونه می توان از آنها پشتیبانی کرد. او‌ تلاش می کند حضور «جامعه ایرانیان» در شبکه های اجتماعی و فضای مجازی را  تقویت کند.
جامعه ایرانیان در آلمان استخدام می کند
 
ما به دنبال یک فرد متخصص در امور مالی و ‌‌اداری هستیم. ( ۷۵٪ کار، حدود ۳۰ ساعت در هفته). مهلت ارسال درخواست تا نهم سپتامبر می باشد. جامعه در مرحله اول فرآیند استخدام را بدون توجه به نام و اطلاعات شخصی بررسی می‌کند. افراد جویای کار می توانند از طریق ایمیل فرم درخواست کار را دریافت کنند.
نشست کتاب خوانی لیترانیا 

نشست بحث و گفتگو
«قدرت دست کم گرفته شده زبان- فریم ها (قابها) و دیگر تلا
ش‌ها برای مخدوش سازی»  

 

«جامعه ایرانیان» در سوم ژوییه با انجمن خانه ی پانگه آ و انتشارات «وُرت واندِل» برنامه ای با همین عنوان با خانم نویسنده سوزانه وایس برگزار کرد. 

خانم وایس به مدت ۳۰ دقیقه از تزهای مهم کتابش «کلمه در ذهن، قدرت دست کم گرفته شده زبان» سخنرانی کرد. او از کارهای مختلف پژوهشگران زبان .که در طول تاریخ روی زبان پژوهش کرده اند، صحبت کرد.  

در این رابطه از زمان نازیها بطور نمونه وار برای دوران های مختلف، سخن به میان آمد که در آن زبان به عالی ترین شکل ممکن افراطی گری و‌ فاشیسم را تقویت کرد.  

اما امروزه از طریق شبکه های اجتماعی و این اصل که همه ی انسان‌ها تقریبا «از نظر رسانه ای قوی هستند ولی نه الزاما از نظر زبانی» (نقل قول از فیلسوف رسانه برنهارد پورکسن)، بسیاری از کلیشه ها و فریم های نوین آلمانی به صورت فزاینده به کار گرفته می شوند. به طوری که خیلی ها از «توریسم پناهجویی» و یا «موجِ پناهجویی» صحبت کردند.   

بعد از سخنرانی ایشان بحث و گفتگوی زنده انجام شد که در آن شرکت کنندگان مثال هایی از آسان سازی در زبان و نیز مثال های مثبتی از زبان و قدرت کلام به میان آوردند.  

نگاهی به فعالیتها‌ و برنامه ها در سپتامبر

کلاس رقص برای دختران و زنان جوان 

رقص با رعایت قوانین بهداشتی حتی در زمان کرونا هم امکان پذیر است. خانم حاجیه یوسفی، آلمانی و تاجیک تبار می خواهد با کودکان، نوجوانان و جوانان مهاجر و غیر مهاجر و پناهجو دو گروه رقص شش تا هشت نفره (۹ تا ۱۵ و ۱۶تا ۲۷ ساله) تشکیل دهد. 
هدف این پروژه، تقویت روابط کودکان و نوجوانان از اقوام و تبار گوناگون از راه گذراندن اوقات فراغت و ایجاد تفاهم متقابل، تقویت خودآگاهی و اثربخشی و همچنین ایجاد راههایی برای درک فرهنگهای آسیای میانه مثل قزاقستان، ازبکستان، تاجیکستان و نیز ایران و افغانستان است. 

این کلاسها از نیمه آگوست/ اول سپتامبر آغاز و دو گروه رقص دو بار در ماه چهارشنبه ها از ساعت ۱۸ تا ۱۹ و سی دقیقه در برلین-لیشتنبرگ برگزار می شوند.
«جامعه ایرانیان» از این پروژه، در چهارچوب پروژه ی «ارزش‌های تو- ارزش‌های من- ارزش‌های ما» که بوسیله بامف حمایت می شود، پشتیبانی می کند. 
جامعه آلمان-تاجیکستان یک بازوی اجرایی پروژه بزرگتری است که از طرف
 Aktion Mensch  
حمایت می شود. 
در صورت علاقمندی به شرکت در این کلاس رقص، می توانید ایمیلی به نشانی زیر بفرستید: 
veranstaltungen@iranischegemeinde.de

در راستای پروژه «در جستجوی صدر اعظم آینده» در تاریخ هفتم سپتامبر از ساعت ۱۹ تا ۲۰:۳۰ یک دورهمی مجازی با «جهان سینان اغلو» برگزار خواهد شد. ما با او‌ درباره ی موضوع «نژادپرستی در احزاب و سیاست» گفتگو خواهیم کرد.
ثبت نام از طریق ایمیل زیر انجام می شود:

برای ثبت نام اینجا را کلیک کنید

برنامه آنلاین: چگونه کسب و کار خود را شروع و راه اندازی کنیم؟

پاتوق فرهنگی و دانشجویی ایرانیان مونیخ برای تاریخ دوم سپتامبر در ساعت ۱۸:۳۰ یک برنامه درباره استارت آپ با فرهاد ضابطیان از نیویورک برگزار می‌کند.

این جلسه به صورت زنده به سه زبان انگلیسی، آلمانی و فارسی ترجمه و اجرا می شود. 
جالب این است که ترجمه توسط یک نرم افراز جدید به صورت خودکار انجام می شود.
آقای فرهاد ضابطیان در شرکتش این نرم افزار را ساخته است.

برای شرکت در این برنامه مجازی لطفا با ذکر اسم کامل خود به آدرس زیر ایمیل بفرستید.  

veranstaltungen@iranischegemeinde.de 

ما قبل از اجرای برنامه لینک مربوط را برایتان می فرستیم.  

نشست کتابخوانی مجازی در مورد نژادپرستی: تصورات و برداشت های شرقی-غربی 

«جامعه ایرانیان» در روز جمعه نهم سپتامبر از ساعت ۱۸ تا ۲۰ با نویسنده توانمند خانم فهیمه فرسایی در مورد نژادپرستی نشست کتابخوانی و مباحثه برگزار می کند. 

هرچند که در تعطیلات تابستان مباحثه ها فروکش کرده اند، اما بحث نژادپرستی همواره در کانون توجه و حادّ بوده است. 

در این نشست خانم فرسایی درباره موضوع نژادپرستی به بحث خواهد پرداخت و بخش‌هایی از رمان خود «یک روز سه شنبه مادرم تصمیم گرفت که آلمانی شود» را در این باره خواهد خواند. مجری این برنامه سوسن زارع روزنامه نگار ایرانی تبار است. 

خانم فرسایی از سال ۱۹۸۳ در تبعید در آلمان زندگی و با رسانه های گوناگون از جمله دویچه وله کار می‌کند. او برنده ی چندین جایزه و عنوان ادبی بوده و همچنین عضو «پِن»، مرکز نویسندگان و‌شاعران آلمان است.  

برای شرکت در این برنامه مجازی لطفا با ذکر اسم کامل خود به آدرس زیر ایمیل بفرستید.  

veranstaltungen@iranischegemeinde.de 

ما قبل از اجرای برنامه لینک مربوط را برایتان می فرستیم.  

برای ثبت نام جهت شرکت در برنامه های این پروژه در پاییز 2020 می توانید ایمیلی به نشانی زیر بفرستید.
anne-marie.brack@iranischegemeinde.de 
این ثبت نام به معنای الزام قطعی برای شرکت شما در برنامه ها نیست. شما همچنین می توانید از طریق این ایمیل از جزییات برنامه ها آگاه شوید.
برای ثبت نام اینجا را کلیک کنید
Copyright © Iranische Gemeinde in Deutschland e.V., Alle Rechte vorbehalten.

Unsere Adresse

Iranische Gemeinde in Deutschland e.V.
Trautenaustr. 5
10717 Berlin

Telefon: +49 030 6098501-89
E-Mail: info@iranischegemeinde.de

Sie möchten Ihr Profil aktualisieren oder sich vom Newsletter abmelden?